Paregmenon/bilingual

Turns out that due to the political correctness of most corporations, the old paregmenon, ebony and ivory is not allowed to be spoken in any language when you’re in the office. Those bilingual interns thought they had it good, but even they have to watch what they say in Elvish! 

–Cindy Capleton

 

 

Having confidently yet falsely claimed to be bilingual on his resume, Dennis was taken aback at his job interview when his potential boss spoke to him in Cantonese, to which he nervously spewed out some Pig Latin, a touch of nonsensical alliteration and a bit of poetic paregmenon, surely not gaining him any respect nor the desired position of  head inspector at the worm factory.

-Gladys Potter

Advertisements
This entry was posted in Uncategorized. Bookmark the permalink.

One Response to Paregmenon/bilingual

  1. Velma Creen says:

    OH!!! Shelvit!! You’ve conjured bitter-sweet memories of Shirley and Ellen waxing bilingual, prolific in self-designed paregmenon. I can only assume they’ve been consumed. Relvest elvin pelveace. Lelvoved yelvou belvoth melvuch.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s